LUHYA PROVERBS PDF

Some few Luhya Proverbs you did not know. 1. Anavulekwa yirha imbongo. 2. Chenda kalaa yola mumbo. 3. Buli akhashere nobufira bwakho 4. Abachesi babili. Popular luhya proverbs and sayings from mulembe nation with titbits and stories that unraveal their meaning. Maragoli proverbs, Bukusu proverbs, Idakho. It’s not often that one can link African oral literature with the modern science of epidemiology. Such an intricate exercise. Continue reading · Luhya Culture.

Author: Doshicage Meztit
Country: Ghana
Language: English (Spanish)
Genre: Photos
Published (Last): 16 November 2014
Pages: 412
PDF File Size: 15.19 Mb
ePub File Size: 6.91 Mb
ISBN: 331-7-64744-341-7
Downloads: 35448
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Kerr

Please carry out enough research on written on oral Luhya before rushing your results to the innocent public…. Admittedly, poverbs, in the 21st century the better part of our ways can’t continue to be alive vide word of mouth or by just another blog post.

This proverb is used because most people tend to hide evil done especially the person doing evil is a relative. Nullam sit amet posuere magna. A child points out to you the direction and then you find your way. Even an expert swimmer drowns. Moreover, you will rarely find a man or woman from Luhyaland divorcing a wife or husband.

Omulosi alokanga yenyene, ne yamanyikha busa mulukongo A night runner does it alone, but every villager knows him 6. Prvoerbs proverb mean when walking you never know where you are going unless you ask the people who know where that way is going to but you cannot assume that the route itself it will tell.

Each song was sung for a reason. Undeniably, among the people of Mulembe, the Bukusu have the most wholesome annotation of their culture and history.

  GRILA SALARIZARE BUGETARI 2011 PDF

The traveller does not put the question straight but metaphorically. I have 1 more; Chingekhanga yebusia He who has made a mistake is always quick to difend himself.

The variance in comprehension depends on how close in interaction one sub-tribe is to the other. Linda linda, yalia nabacheni The one who kept waiting when food was at table, ate with visitors Omukesi sekebekanga ta — the wise never cuts his own hair!

Abanyala ba Ndombi and Abanyala. Luscious, even if the oral tool of the day is a blog post.

Tag: Maragoli Sayings & Proverbs

At the core of the Provwrbs region, particularly in Khwisero, you will rarely find young and old men and women conversing in English or Kiswahili when exchanging greetings.

Khulira lukendo lulala we eat of the same journey.

Omusukuni kuweela khu matayi Kabras – It is the first born who bears all the beatings. Rosemary Ayako Amianda said: As a result, ladies luyha this region of Kenya are regarded the most admired. Nine is pronounced “ku” which has the same pronunciation as agony or torture.

Luhya Tribe Facts: Songs, Proverbs, Names, Greetings – | vKenya

Omwoyo omulayi kuchira walia eshifisirwe A good heart will make you eat a hidden thing Were wa Bulinji said: Think before you act. When a person falls luswa or an animal falls kiragithey are said to be ritually contaminated or in a state of ritual impurity and must be avoided until lustration rites have been performed to cleanse them proberbs exorcise the demons. Efumbukha musimiyu yesika chimbilo — He who starts running in dry times, must be ready to run.

Other popular gospel music from this place are Lisaala Lirelanga Vuyaanzi Prayers bring love amongst peopleand Musamaria Good Samaritan. They dance traditional by shaking shoulders while gospel songs are commonly heard during religious events such as funeral and other related occasions.

  AKG WMS 470 PDF

Luhya Proverbs and Sayings

There are many people from this tribe settled in Huruma, Kibera, Kangemi, and Kawangware slums. Luhya language is akin to the sour mash of a master brewer. These Luhya proverbs and saying demonstrate the fluidity of culture as they have gained notoriety beyond native speakers of the Luhya language and its dialects. Among the Bukusu and Wanga, if someone sets off on a journey he must ask the first person he meets if his first born is a boy or girl.

Wakhaleka rarao, nikho khakonia mao — Even if you despise your father, he is the one who sleeps with your mother! Four is pronounced “shi” which is the same pronunciation as death. If one stumbles with both feet in quick succession it means two different troubles lie ahead. Burerere sebuli ne omwami ta — sleepiness has no king kennedy wawire bukhakunga said: It thought that a child inherit their parents.

The entry of colonial administration in Kenya in the late s and early s saw geographical boundaries imposed in the Western region of the country. Members of a clan share one ancestor and quite often, you can find women and men from one clan in other Luhya sub-tribes.

The fire burns the fire maker.