Kiffe Kiffe Tomorrow is the first novel by Faëza Guène, who was only nineteen when it was published in The book was embraced and celebrated in France. Kiffe Kiffe Tomorrow. Faiza Guene, Author, trans. from the French by Sarah Adams. Harcourt $13 (p) ISBN Kiffe Kiffe Tomorrow is written by Faïza Guène, a young French woman of Algerian origin, who wrote the book when she was nineteen, and.

Author: Kigalkis Najas
Country: Bulgaria
Language: English (Spanish)
Genre: Politics
Published (Last): 5 May 2007
Pages: 112
PDF File Size: 16.66 Mb
ePub File Size: 16.93 Mb
ISBN: 936-3-50979-696-3
Downloads: 56134
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Voramar

KIffe Kiffe Tomorrow by Sammy Joe on Prezi

It’s French thus the title but I mean Kiffe read it and understood it I’m doing A-Level French and I’m going to be studying French at Cardiff Uni this year but the main character was so hard to wrap my head around. And read it they will, even if it’s only because they’ll be pulled in by the amazing cover art. That title must also give those tight-arsed asshats at the French Academy nightmares.

This woman, she’s really a shit-stirrer. Thanks for telling us about the problem. Want to Read saving…. She’s strong and she deals with everything as it tkmorrow along, no matter how hard it is.

It will kifef you laugh like no other book in recent memory. Trivia About Kiffe Kiffe Tomorrow. The banlieues are the French version of community housing with all the attendant connotations that entails. The phrase “kiffe tokorrow tomorrow” is one of Doria’s own invention, coming from the Arabic kif-kifwhich means same old, same old, and the French verb kifferwhich means to really like something. Get fast, free shipping with Amazon Prime.


Kiffe Kiffe Tomorrow

It was sad to see how often Doria referred to commercial women’s magazines as ways she and others learned about life and relationships and to shape their views of what was and was not appropriate kicfe feel and do but also sadly accurate for pre-www girls who had negligible useful support from people they knew. Don’t have a Kindle?

Se fosse nata maschio, sarebbe stato tutti diverso secondo lei — e forse non ha neanche del tutto torto. With this book, it felt like things improved a bit, the narrator told us rather than the author showing that she was now more optimistic and then it ended, just like that.

Shopbop Designer Fashion Brands. But nearly always directly with the audience. She has a black sense of humour, a strong moral compass, and wonderful powers of observation. To me, it kifre the city of lights, romance and fluffy pastries.

On this thing Mom just made a kind of squiggly shape on the page. Paperbackpages. First off, may I just say how happy I was to learn the author was 19 when she wrote this, after Kaavya Viswanathan’s plagiarism was excused because of her age, as if it’s impossible for a young writer to write an original story without “internalizing” half a dozen other better books. Jan 02, April rated it it was amazing Shelves: Page 1 of 1 Start over Page 1 of 1.

French-born Moroccan adolescent girl growing up in poor suburbs tlmorrow Paris with her Moroccan mother and absent father.

: Kiffe Kiffe Tomorrow (): Faiza Guene, Sarah Adams: Books

Write a customer review. Amazon Advertising Find, attract, and engage customers.

The book is also tomprrow due to its young author, herself a child of Algerian immigrants who grew up in the projects outside Paris. It’s not the same Paris that is just a few metro stops away. There are dark theme: I loved her and I believed in her completely.


A smart older boy, Nabil, is enlisted to tutor Doria, and she soon recognizes the potential of someone with tomorros as opposed to neighborhood teens like Hamoudi and Youssef, imprisoned for drug dealing and car theft.

Some contemporary readers may feel that a certain plot point needs more exploration and discussion, especially for teen readers: Originally from Morocco, Doria lives with her illiterate mom in the projects of France in a North African community a few miles from Paris. Amidst racism, poverty, and growing up with a single mom, Doria, tomordow main character, writes in a smart, snarky, sardonic voice, making fun but in an enjoyable tomortow of teachers, neighbors, will focusing hate at her father who has abandoned her.

There was a problem filtering reviews right now. It’s an easy read and a fresh voice–I guarantee it’ll make you chuckle. Faiza Guene pulls you into her story. The character of Doria is utterly compelling – belligerant yet vulnerable; cynical yet heart-breakingly naive – I would have happily spent twice the length of the book again inside her head. Although I haven’t read the French text, it does not seem that Sarah Adams’ translation is missing any of the brilliant wit or originality that was expected from reading reviews.